Resumo
(Em preparação)
Índice
重度の喘息
50代女性
-Sintomas/Problemas-
4~5年前に、風邪をきっかけに喘息が出始めた。
その時はホメオパシーのレメディ等によって症状は治まった。
それから数年後に再発。
前回よりも症状はひどかった。
今回はホメオパシーのレメディも効かず、症状が変わらないまま一年が経った。
医師には「重度の喘息」と言われたという。
実際、施術をはじめる際にも、横になるとすぐに咳が出始めて、止まらなくなった。
初回は、リクライニングを立てて、座ってもらった状態で施術を進めた。
-Conclusões-
身体の構造側で制限されていた(緊張が強かった)気管支に繋がるエリアは、
・胸骨から鎖骨にかけての強い緊張
・胃袋から食道への緊張(食道と気管は繊維性弾性膜という組織で繋がっていて、緊張が接続する。)
・脊柱全体が棒のように硬直しているが、気管支の高さにある胸椎上部エリアの緊張は特に際立っていたこと。
などが挙げられる。
- O tratamento e as suas alterações -
150分のセッションを2回と、70分の施術を1回行なった。
初回の施術では、胸椎や横隔膜、胃袋などを中心に緩めていった。
この施術で、症状の度合いは5~6/10程度まで改善。
2回目の施術でも、横になってしばらくしてから咳が出始めたが、明らかに前回よりも弱く軽い感じがあった。
前回同様、前半は座ってもらった状態で施術を進めたが、気管支のリリースをした後には咳が全く出てこなかったため、後半は完全に仰向けの状態で施術を続けた。
初回に引き続き、2回目も150分の施術を選択してくれたおかげで、施術箇所も重なることなく、非常にスムーズに調整を進めることができた。
3回目に来られた時点では、症状の度合いは3~4/10程度まで良くなったと仰っていた。
3回目のセッションでは、施術中の咳が初回・2回目よりもさらに穏やかだったため、終始横になってもらった状態で施術を進めることができるようになっていた。

<The image is from “https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Text-book_of_anatomy_and_physiology_for_nurses_(1913)_(14763774141).jpg”>
肺気腫
こちらは以前から掲載しているレビューですが、呼吸器系に関連する症状ということで、手書きのレビューを再掲します。
肺気腫は、破壊された肺胞は元に戻らないため根本的に治療することはできませんが、咳の症状については身体の構造部分の機能も関わっているため、手技によって弾力性を回復し、症状を低減できる可能性があります。

«Tive a minha primeira lombalgia aguda aos 30 anos e tenho sofrido com ela há mais de 20 anos. Experimentei vários tratamentos, desde a cirurgia ortopédica até à osteopatia, massagem terapêutica e acupuntura, mas nenhum deles fazia mais do que aliviar a dor momentaneamente, sem resolver o problema na sua origem, e as recaídas repetiam-se uma ou duas vezes por ano. Apesar de tomar medidas preventivas diariamente, já me tinha resignado a que teria de conviver com a dor lombar aguda para o resto da vida.
Foi nessa altura que um colega de trabalho me apresentou o Dr. Tanigawa e, embora com algumas dúvidas, decidi iniciar o tratamento. A primeira mudança que notei foi no estado da minha lombar todas as manhãs. Até então, tinha de me sentar na cama, levantando o tronco lentamente e com cuidado para não forçar a lombar, e fazer cerca de 10 minutos de alongamentos antes de me poder mexer; agora, consigo mover-me normalmente. No entanto, devido ao medo que sempre tive de ter uma lombalgia aguda, movê-me com cautela tornou-se um hábito.
Quando a doença se manifesta, dura, no mínimo, três dias e, nos casos graves, a pessoa fica incapacitada de se movimentar; por isso, se isto passar assim, ficaria verdadeiramente grato.
Como a dor lombar era a causa principal, o tratamento começou com o ajuste dos pés e prosseguiu com o tratamento dos órgãos, e tenho vindo a melhorar de forma evidente.
⚪︎Enfisema
Após uma internação de cerca de meio ano, os sintomas tinham melhorado, mas como a tosse durante o sono continuava, consultei o médico, que me fez um ajuste na traqueia, que liga aos pulmões.
Como os sintomas no pulmão direito eram graves, quando dormia deitado de lado sobre o lado direito, tinha tosse, mas, desde que comecei o tratamento, a tosse desapareceu.
«Graças a isto, passei a dormir melhor, por isso gostaria de continuar com o tratamento e espero que a situação continue a melhorar.»
過呼吸・パニック障害
こちらのケースでは、週に1回ほどの施術を約1〜2ヶ月間まとまった施術を行ない、しばらく経ってからメールでインタビューをさせて頂いたものをそのまま掲載しています。
「
・受ける前にどういうことで悩んでいましたか?
それまで自律神経の不調は感じていたのですが、ある日過呼吸を起こしパニック障害になりました。
最初は救急車で運ばれ、帰された後も全身が震え、何日も寝込み、重度で外も歩けないほどだったのですが、どうしても薬を飲むのが嫌だったので施術をお願いしました。
・最初~途中受けてどういう風に感じましたか?
パニック障害になってすぐは呼吸の仕方も忘れてしまっている感じでしたが、施術を受けてすぐに呼吸が深くなるのを感じました。
また心臓~横隔膜あたりの痛みとそれへの恐怖が原因で過呼吸になったのですが、そこを中心に体全体へと光がぐわっと走りぬけるような不思議なこともありました。
あまりにも様々な症状が出てきてかなり苦しんでいたため、詳細は覚えていないのですが、割とすぐに横隔膜周辺の痛みは無くなっていき、
数ヶ月治療を受けていく中で、緊張しながらも、ウォーキングをしたり、何駅かは一人で電車に乗れるようになりました。
・最後まで受けてどう変わりましたか?おすすめできる点があるとすればどういうところですか?
何よりもお勧めなのは、非常に誠実な先生だということです。
一生懸命施術して下さり、また話を聞いて下さったことが、自分自身にとって未知の病気と戦う上で、とても励みになりました。
身体の緊張感は、イメージや物の感じ方で変わるということもその時に教わったのですが、信頼関係が築けなければ身体は休まらないままなので、
信頼できる先生と出会うということが何よりも大事だと思います。
それから身体のことを一緒に考えてくれる先生なので、その後、どうやって自分の身体と付き合っていくかについて、自分で考えられるようにもなりました。
あの時は本当にありがとうございました。」

呼吸の深さ・柔軟性
※過去に手書きで書いて頂いたレビューです。色々と改善箇所を書いて頂いていますが、便宜上、こちらの「呼吸」に関するカテゴリーに分類しています。

「ヨガの時に、筋力・柔軟性・バランス感覚・呼吸の深さが格段にアップした。内臓の制限を解放したおかげで、身体をグッと小さく丸めて圧縮するポーズや、背中を思いっきり反らせるポーズがやりやすくなり、可動範囲が広がったことでポーズをより深められるようになった。左右差がほとんどなくなった。
ストレスによる股関節の痛み(歩いていても痛む)が、一度の施術で治った。
体重が4kg落ちて、身体から余分なものが削ぎ落とされ、軽さと快適さを手に入れることができた。
特に、ウエストとお腹周りがサイズダウンした。
クレニオセイクラルの施術では、自分の内面に深く入る旅を体験し、最終的には「自分が棺桶に入って自分の位牌を手に持っている」という興味深いイメージが見えた。直感的に「これまでの人生で身につけたすでに不要となった古い観念を手放して、新しい自分に生まれ変わるのだ」という感覚がやってきた。
その日以来直感力が冴えて、日々沢山の気づきがあり、自分にとって本当に必要なものが自然とやってくるようになった。」
Osteopatia de Quioto
Terapia Manual Tanigawa
Apenas com marcação prévia
Dias de encerramento: quarta e quinta-feira
Horário normal de atendimento
Horário flexível das 9h30 às 20h00
* Iremos ajustar consoante as circunstâncias. A disponibilidade para cada data é de:Sistema de reservas onlinePor favor, verifique a partir daqui.
Tel.: 050-3698-4890
E-mail: contact@seitai-tanigawa.com

*Ao efetuar a reserva, solicitamos as seguintes informações*
① Nome
② Local (Iwakura/Karasuma-Oike)
③ Data e hora pretendidas ※Se possível, indique também um intervalo (por exemplo: pretendo que comece entre as ○h e as ○h do dia ○)
④ Plano e duração do tratamento pretendidos ※ Duração do tratamento excluindo os +20 minutos da consulta inicial e dos exames
(⑤ Se desejar trocar de roupa, indique «Desejo trocar de roupa». Se trouxer a sua própria roupa, não é necessário indicar nada.)
(⑥ Caso pretenda beneficiar de «ajustes individuais especiais», indique-o)
* Regra geral, respondemos no prazo de 1 a 2 dias úteis.
Além disso, peço-lhe que, antes de efetuar a sua primeira reserva, não se esqueça deInformações importantes antes de efetuar a reserva・Política de PrivacidadePor favor, leia isto.
* Por favor, venha com roupa folgada, que não aperte demasiado.
* Aceitamos pagamentos em dinheiro, PayPay e pagamentos por cartão de crédito sem contacto.